文本本地化
该插件的基本功能之一是自动翻译文本的系统。
您所需要做的只是准备好JSON格式的翻译,然后就可以在新的或现有的项目中随意应用。
我们开发的基本原则是不在项目中添加更多代码。通常您甚至不需要编写代码就可以本地化您的游戏。
创建翻译文件
本地化游戏的第一步是准备JSON翻译。
首先,您应该在Files
目录中创建一个名为i18n
的文件夹。然后在该文件夹中创建JSON文件,并使用ISO 639-1格式的对应语言代码命名。
举例来说,我们创建en.json
和ru.json
文件,内容如下:
`en.json`
`ru.json`
{
"game": {
"title": "First Fantasy 10"
},
"potions": {
"health": "Health Potion",
"mana": "Mana Potion"
}
}
{
"game": {
"title": "Первая Фантазия 10"
},
"potions": {
"health": "Зелье жизни",
"mana": "Зелье маны"
}
}
因此,我们为英语和俄语创建了翻译。现在我们可以在项目中使用它们。
在布局中使用
接下来,为了使用我们的翻译,让我们在布局中创建文本对象,并将其值设置为{game.title}
。
现在,如果我们按下播放按钮(预览),我们将看到奇迹般的变化,文本将自动更改为“First Fantasy 10”。
之所以会这样,是因为我们的自动本地化系统可以替换位于对象内的文本,如文本、字形字体和自适应文本。
在事件中使用
此外,您可以在Construct 3的本地事件中以及其他地方使用翻译键。
自动本地化系统可以在游戏中即使改变时,将{potions.mana}
替换为“Mana Potion”。
更重要的是,您不仅限于使用Set text,您可以随时随地更改文本。
例如,您可以在按按钮时启动文本打印动画,一切照常运行。
已复制