Bản địa hóa văn bản

Một trong những chức năng cơ bản của plugin này là hệ thống dịch tự động văn bản.

Tất cả những gì bạn cần là chuẩn bị các bản dịch dưới dạng JSON và bạn có thể sử dụng nó một cách tự do trong dự án mới hoặc hiện có của mình.

Nguyên tắc chính mà chúng tôi đã cân nhắc khi phát triển là không thêm nhiều mã code vào dự án. Nhiều khi bạn không cần viết mã nào để localize trò chơi của mình.

Tạo file dịch

Bước đầu tiên để localize trò chơi của bạn là chuẩn bị các dịch JSON.

Đầu tiên, bạn nên tạo một thư mục i18n trong thư mục Files. Sau đó, trong thư mục này, tạo các file JSON và gọi chúng bằng các mã ngôn ngữ theo định dạng ISO 639-1.

Ví dụ, chúng ta sẽ tạo các file en.jsonru.json với nội dung sau:

{
"game": {
    "title": "First Fantasy 10"
},
"potions": {
    "health": "Health Potion",
    "mana": "Mana Potion"
}
}
{
"game": {
    "title": "Первая Фантазия 10"
},
"potions": {
    "health": "Зелье жизни",
    "mana": "Зелье маны"
}
}

Bằng cách này, chúng ta đã tạo bản dịch cho hai ngôn ngữ: tiếng Anh và tiếng Nga. Giờ chúng ta có thể sử dụng chúng trong dự án của mình.

Sử dụng trong layout

Tiếp theo, để sử dụng bản dịch của chúng ta, hãy tạo một đối tượng văn bản trong layout và gán cho nó giá trị {game.title}.

Giờ, nếu bạn nhấn nút chơi (preview), bạn sẽ thấy kì diệu, văn bản của bạn đã được thay đổi tự động thành "First Fantasy 10".

Điều này xảy ra vì hệ thống localize tự động của chúng tôi có thể thay thế văn bản trong các đối tượng Text, Sprite FontVăn bản thích ứng.

Sử dụng trong sự kiện

Bên cạnh đó, bạn có thể sử dụng các khóa dịch trong sự kiện Construct 3 bên ngoài và không chỉ vậy.

Hệ thống localize tự động có thể thay {potions.mana} bằng "Mana Potion" khi thay đổi ngay cả trong quá trình chơi.

Hơn nữa, bạn không chỉ được giới hạn bởi sử dụng Set text, bạn có thể thay đổi văn bản bất kỳ lúc nào và như thế nào.

Ví dụ, bạn có thể khởi động đạo diễn văn bản khi nhấn nút và tất cả sẽ hoạt động.


Kho lưu trữ